Heb je hem al gezien? De puC ? Het apparaat zal wel briljant zijn, en de smaken fenomenaal, maar die naam! Hoe komen ze toch op zo’n ongelooflijke debiliserende naam? Het wordt zelfs nog erger, op de website wordt nog eventjes uitgelegd waar de naam op slaat. Alsof we dat niet zelf hadden bedacht. (Eindigen op een hoofdletter is wel een heel dikke hint, alsof heel Nederland het IQ van Bonnie St. Clair heeft.) Het rakelt weer een pet peeve op, hoe er Heel Slechte reclames en slogans zijn. En dat zijn dan de beste die ze bedacht hebben. Daar hebben reclame bureau’s dit soort gesprekken over gehad:

“Ik zat te denken aan iets van koppie-koppie, je weet wel, omdat er een soort van kopje in zit.”

“Nee, dat lijkt te veel op een copyshop, het moet Engels: cuppy-cuppy.”

“Ja goed! Het zijn ook cups, geen kopjes.”

“Ja, maar cuppy klinkt als puppy, en dat is ook niet wat we willen.”

.. lange stilte ..

“En als we het nu omdraaien?”

“yppuc-yppuc? Dat bekt niet.”

“Nee, puC, simpel.”

“Briljant! Designen en printen die handel!”

Gelukkig zijn er ook nog goede (of in ieder geval betere) namen. Zo vind ik persoonlijk ‘Senseo’ wel goed klinken. Geen Engels, klinkt goed, kort en slaat ook nog op het produkt. En dat blijkt ook wel uit de manier waarom een koffiepadapparaat (staat dat al in de Van Dale?) gewoon een ‘Senseo’ heet. Er zijn er zeker meer, maar daar ga ik nu niet op in.

Rest mij nog een bericht voor alle reclame makers, slogan verzinners, produkt ontwikkelaars en andersoortig copywriters: het hoeft niet altijd in het Engels, en het hoeft ook niet altijd ‘slim’. Het mag best gewoon mooi en goed doorgedacht zijn.

Categorieën: Opinie

0 reacties

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.